Бесплатная Школа Видеоблогера 3
100,0 5 3
Где заказать субтитры для видео и сколько стоят субтитры для ролика на фрилансе?
100%

Где заказать субтитры для видео и сколько стоят субтитры для ролика на фрилансе?

Субтитры на фрилансе


Где заказать субтитры и сколько они стоят? Поймите одну простую вещь. Что стоимость продукта или услуги в интернете напрямую зависит ровно от того, за сколько вы договоритесь. То есть цена здесь субъективна. Я говорю: "Хочу сделать субтитры для своей школы. Но мне надо субтитры на тысячу роликов". Это огромный объем работы. Ко мне приходят, когда я кидаю клич, что мне нужно сделать тысячу субтитров, вернее на тысячу роликов субтитры. Ко мне приходят сколько? Я вам отвечу. Приходят в день 60-100 человек и предлагают свои услуги. Буду ли я выставлять здесь какую-то фиксированную цену? Конечно, нет. Почему? Потому что мне в этом случае выгодно на каждом ролике, даже если я сделаю на рубль дешевле заказ, то у меня будет экономия на тысячу рублей. Именно я выбираю и диктую свои условия.

Если вы приходите на рынок, и вы начинаете долго и упорно искать исполнителя на ваши субтитры, то, в принципе, вы можете находить разные предложения. Они в интернете очень разнятся. Почему? Существует, допустим, такое понятие, что, типа, одна минута видео субтитров стоит 10 рублей. Кто-то говорит – 100 рублей, кто-то говорит – 5 рублей. Кто-то говорит – 3 рубля. Кто-то готов делать за отзыв. Кто-то готов делать за большой заказ. Поэтому цены-стоимости в интернете быть не может в принципе. Почему? Потому что, представим, если я сижу, дома и делаю субтитры, кто у меня конкурент? Правильно. Любой человек, у которого есть интернет, компьютер. У меня даже в моем доме, где 20 этажей и на каждом этаже по 5 квартир – 100 квартир в подъезде, может быть вполне себе 100 конкурентов. Почему? Потому что здесь работа очень нудная и монотонная. Работник хочет сделать меньше работы за большие деньги. Работодатель хочет получить больше работы за меньшие деньги. И когда у меня спрашивают: сколько стоит, – вот ровно за столько, за сколько вы готовы это купить. 

Фрилансерам я хочу передать привет и сказать, что мало знать себе цену, надо пользоваться спросом. Потому что пока многие мне пишут какие-то немыслимые предложения, обосновывая это. Обоснования бывают очень такие – с потолка взятые: "Я живу в Москве. Аренда квартиры стоит столько-то, столько-то. Мне там до работы доезжать. Плюс интернет. Плюс компьютер. У меня там еще мама больная". А мне что до этого? У меня есть девочка, которая живет на периферии, где-нибудь там в деревне. У нее вообще – не платят ничего. И интернет у нее колхозный – утрированно. Мне надо что – говорить вот что девочке заплачу 500 рублей, а вам заплачу 1000 рублей? Потому что в Москве? Нет! Это уже: welcome капитализм. Это уже конкуренция. И надо понимать, что какой-то ставки или цены нет!

Где заказать субтитры? Закажите на Кворке. У нас сейчас пишут нам субтитры много и хорошо. Мы рискуем. Мы берем исполнителей, которые по большому счету – они могут лажать, могут отдавать некачественную работу. Но я точно знаю, что из ста исполнителей, с которыми я проработаю, я выберу пять нормальных. Но, чтобы пять нормальных выбрать, мне придется обработать сто. А теперь вопрос: готов ли я этой пятеркой делиться со всеми подряд? Наверное – нет. Почему? Потому что моя команда провела, целую кучу работы, отобрала из ста, пять хороших, – и мы с ними работаем. Поэтому начинайте. Попробуйте сначала сами, чтоб вы понимали, как это тяжело, а потом найдите людей, которые уже писали.

Мы в клубе "100 по 100", конечно же, поможем с субтитрами нашим одноклубчанам, а вы уже – обозрители, ищите и найдете. 

АВТОР
Александр Некрашевич


КОММЕНТАРИИ (3)


Авторизуйтесь чтобы оставить свой комментарий!


  • 5
    Анастасия Юрьевна 8 декабря 2020 г. 19:21

    Да, очень субъективный показатель – стоимость услуги. Фиксированный показатель может быть только у какой-то команды, в которой сидят профи и каждый одинаково качественно выполняет транскрибацию. На фрилансе очень много желающих делать субтитры, поэтому выбрать того, кто предлагает хорошую цену достаточно просто. Если заказчик и исполнитель могут придти к одной цене, то всё сложится хорошо.

  • 5
    Надежда 22 июня 2020 г. 6:49

    Очень много факторов, которые влияют на востребованность субтитров. Очень мне нравится, как вы рассказываете о том, что офисные сотрудники могут тоже сидеть и смотреть и многие про них не говорят. Наверное, многие просто не знают))) А в целом и общем информация очень интересна и я вам благодарна, поскольку я сама очень часто пользуюсь субтитрами. Например, когда смотрю ваши видео. Так легче усваивать информацию. Или когда смотрю иностранные фильмы. Иногда выбираю специально оригинальный язык в качестве озвучки и русский, в качестве перевода. Хочу учиться воспринимать произношение и слышу уже достаточно много слов, перевод которых понимаю. Это классная возможность обучаться иностранному языку. Но еще лучше было бы с живыми людьми так общаться. Было бы легче обучиться языку.

  • 5
    Юлия 2 мая 2020 г. 9:28

    Большое спасибо за ответ на вопрос! Мне делали видео субтитры за десять рублей за одну минуту. Потом за пять рублей за одну минуту. Исполнитель хочет выполнить меньшую работу за большую цену, а работодатель хочет принять большую работу за меньшую цену. Это правило действовало, действует и будет действовать. Поэтому нужно найти общую грань между заказчиком и исполнителем.